Chateau la porte-du-scex, швейцария

Он расположен у самой дороги, с одной ее стороны, иначе практически отвесно поднимается вверх высокая гор. Рядом с замком течет река, так что едущим по дороге путникам мимо незамеченными никак не проехать. Тут же рядом расположен и мост через Рону, так именуется река. Место по всем параметрам стратегическое, чем и воспользовались хозяева замка. Было это в четрандцатом веке. Замок тогда принадлежал семье Тавелли.

Так, замок данный был призван защищать обитателей региона Вале, сейчас одноименного кантона, и жителей города Воври (Vouvry) в частности, и снабжать сбор дани с проезжающих.

У замка достаточно богатая история. Во время с 1598 до 1600 года он был захвачен испанцами, но позже опять возвратился во владения Вале. В первой половине 70-ых годов XVII века он был куплен аббатством Сен-Морис, но вернули его лишь во второй половине 70-ых годов XVII века.

В восемнадцатом веке он выступал в качестве помещения таможни либо склада, где временно держали груз. Обязанность содержать замок возлагалась на губернатора из Монтеи. Строение ветшало. В 1805 году тут всегда находились всего три человека.

В Первую мировую крепость входила в местную совокупность упрочнений.

На протяжении Второй мировой выше по течению Роны поблизости от замка в оборонительных целях была выстроена оборонительный форт и плотина. Мост через реку был взорван. В замке был расквартирован гарнизон. Камни данной плотины возможно видеть и по сей день.

Во второй половине 60-ых годов двадцатого века было решено вернуть замок в его начальном виде. На это была выделена сумма в один миллион швейцарских франков в тех стоимостях. Во второй половине 70-ых годов XX века замок начал функционировать в новом качестве. на данный момент тут расположен музей и имеется временные экспозиции.

В то время, когда мы подошли к замку, по расписанию, обозначенному на входной двери, музей должен был быть открыт, но дверь была закрыта на замок. Погуляв по окрестностям, мы отправились обратно.

영자의 전성시대(1975) / Yeong-Ja’s Heydays (Yeongja-ui jeonseongsidae)


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: